الثلاثاء 28 مايو 2024 | 10:03 مساءً
المترجم مارك مجدي - جائزة الدولة التشجيعية
كتب : محمد حنفيأكدالمترجم مارك مجدي، الحائز على جائزة الدولة التشجيعية ،منذ قليل ،في تعليق خاص لـ "بلدنا اليوم"، سعادته بتلقي الجائزة لكونها تقدير من الدولة المصرية للترجمة بشكل عام، وترجمة الأعمال الفلسفية بشكل خاص،
وأكمل، أنه يعتقد أنها ستكون محفز ودافع شخصي له، للاستمرار في ترجمة الأعمال الهامة التي يتمنى أن تثري الثقافة العربية بكل ما هو جديد من الثقافة العالمية، وهي أول جائزة بحصل عليها بهذا الصدد .
وأضاف "مجدي" أن كتاب "لويس ألتوسير" هو كتاب في منهج الفيلسوف الماركسي الفرنسي لويس ألتوسير، وقد استمتعت بترجمته، رغم مشقة نقل المفاهيم والمصطلحات الفلسفية المعقدة إلى العربية.
وأضاف قائلاً: إنني في البداية لاقيت صعوبة في أن أجد ناشر لهذا الكتاب، الذي قد يبدو معقداً بالنسبة للقارئ العادي، حتى تحمست دار المحروسة لنشره، وبهذه المناسبة أتوجه بالشكر للعاملين بها على رعايتهم لمثل هذه الأعمال .
اقرأ ايضا
مشاهدة خاص تعليق مترجم ألتوسير على فوزه بجائزة الدولة التشجيعية
يذكر بـأن الموضوع التابع لـ خاص تعليق مترجم ألتوسير على فوزه بجائزة الدولة التشجيعية قد تم نشرة ومتواجد على قد تم نشرة اليوم ( ) ومتواجد على بلدنا اليوم ( مصر ) وقد قام فريق التحرير في برس بي بالتاكد منه وربما تم التعديل علية وربما قد يكون تم نقله بالكامل اوالاقتباس منه ويمكنك قراءة ومتابعة مستجدادت هذا الخبر او الموضوع من مصدره الاساسي.
التفاصيل من المصدر - اضغط هنا :::
وختاما نتمنى ان نكون قد قدمنا لكم من موقع Pressbee تفاصيل ومعلومات، خاص.. تعليق مترجم "ألتوسير" على فوزه بجائزة الدولة التشجيعية.
في الموقع ايضا :
- With revenues exceeding $10 billion… Iran announces a new plan for managing Hormuz
- الكهرباء والماء.. خدمات اختفت من حياة اليمنيين في المحافظات المحتلة والمواطن يدفع الثمن:في عدن وغيرها.. الظلام ليس مجرد انقطاع للتيار.. بل انقطاع للحياة بكل تفاصيلها
- Former “Israeli” war minister Gallant: We didn’t achieve the strategic goals of the war on Iran