أصدرت مؤسسة ساراي للثقافة والفنون في مصر كتابًا جديدًا للمترجم والباحث المغربي سعيد بوخليط، بعنوان “شاعرية الترجمة: حوار ذاتي لمترجم”، يسلّط فيه الضوء على تجربته الشخصية الممتدة في مجال الترجمة، لا سيما من أعمال الفيلسوف الفرنسي غاستون باشلار. الكتاب الذي جاء في صيغة مونولوغ تأملي، يتناول مجموعة من القضايا المرتبطة بمهنة الترجمة، مثل العلاقة بين […]
بوخليط يكتب عن "شاعرية الترجمة" Hespress - هسبريس جريدة إلكترونية مغربية.
مشاهدة بوخليط يكتب عن شاعرية الترجمة
يذكر بـأن الموضوع التابع لـ بوخليط يكتب عن شاعرية الترجمة قد تم نشرة اليوم ( ) ومتواجد على هسبريس ( المغرب ) وقد قام فريق التحرير في برس بي بالتاكد منه وربما تم التعديل علية وربما قد يكون تم نقله بالكامل اوالاقتباس منه ويمكنك قراءة ومتابعة مستجدادت هذا الخبر او الموضوع من مصدره الاساسي.
وختاما نتمنى ان نكون قد قدمنا لكم من موقع Pressbee تفاصيل ومعلومات، بوخليط يكتب عن "شاعرية الترجمة".
في الموقع ايضا :
- صاحب السمو يستقبل رئيس البنك الدولي
- تمديد وقف إطلاق النار مع «قسد»
- من بين 19 مرشحًا.. البرلمان يختار غدًا الرئيس العراقي الجديد